BC_Blog

First Bible Cartoon for Nahum!


Posted 07 Oct 2015

Nahum 03 - Woe to Nineveh - Scene 01 - Nineveh witch harlot (Version 01)
Nahum 03 – Woe to Nineveh – Scene 01 – Nineveh witch harlot (Version 01)

I have just finished two versions of a Bible Cartoon for the Old Testament book of Nahum, a so-called minor prophet. Nahum was given a message from God regarding the Assyrian city of Nineveh. In the 3rd chapter of Nahum, God refers to Nineveh as an idolatrous prostitute.

In my scene I have drawn a woman in a red gown, standing in front of the city of Nineveh. She is the personification of the Assyrian city.

I decided to make 2 versions of this scene:
Version 01) (above) Nineveh witch harlot with all the objects on the ground & snake rapped around leg.
Version 02) (see below) Nineveh witch harlot WITHOUT all the objects on the ground & snake rapped around leg.
I created the 2 versions in case the occult objects cause concern for some viewers/customers.


Nahum 03 - Woe to Nineveh - Scene 01 - Nineveh witch harlot (Version 02)
Nahum 03 – Woe to Nineveh – Scene 01 – Nineveh witch harlot (Version 02)


In case you are wondering what the woman looks before God hurls filth at her, here she is:


Nahum 03 - Woe to Nineveh - Scene 01 - Nineveh witch harlot (Clean version) 980x706px col.jpg
Nahum 03 – Woe to Nineveh – Scene 01 – Nineveh witch harlot (clean!)

Here are 3 close-up views of some elements of the scene:


Nahum 03 - Woe to Nineveh - Scene 01 - Nineveh witch harlot PARTIAL 01 100 dpi col.jpg
Nahum 03 – Woe to Nineveh – Scene 01 – Nineveh witch harlot PARTIAL 01


Nahum 03 - Woe to Nineveh - Scene 01 - Nineveh witch harlot PARTIAL 02 100 dpi col.jpg
Nahum 03 – Woe to Nineveh – Scene 01 – Nineveh witch harlot PARTIAL 02


Nahum 03 - Woe to Nineveh - Scene 01 - Nineveh witch harlot PARTIAL 03 100 dpi col.jpg
Nahum 03 – Woe to Nineveh – Scene 01 – Nineveh witch harlot PARTIAL 03

You will see from my picture that I have added lots of dirt & mud on the woman’s skin & red dress, which is a reference to verse 6 “I will pelt you with filth,” which is the Hebrew word shik·küts’, which translates into detestable thing or idol, abominable thing, abomination, idol, detested & filthy thing. The Message version translates the word into “dog dung” by the way!

There is more information on the BC gallery page for this cartoon:


Follow this link to see this Bible Cartoon on the BC Gallery page, with download & purchase options:
Bible Cartoon: Nahum 03 – Woe to Nineveh – Scene 01 – Nineveh witch harlot (Version 01 – with all the objects on the ground)


Follow this link to see this Bible Cartoon on the BC Gallery page, with download & purchase options:
Nahum 03 – Woe to Nineveh – Scene 01 – Nineveh witch harlot (Version 02 – WITHOUT all the objects on the ground)


In case you’d like to see the city without the woman in front of it, here it is!

Nahum 03 - Woe to Nineveh - Scene 01 - Nineveh witch harlot - Landscape 980x706px col.jpg
Nahum 03 – Woe to Nineveh – Scene 01 – Nineveh witch harlot – Landscape



Comments

Comments are turned off for this article


Go to Blog Archive page