Bible Cartoon: Acts 02 - Pentecost - Scene 11 - Miracles & Awe (Sunlight version)

Click on Add to cart button below shopping cart.

Purchased Bible Cartoons do not have watermarks. Links to Cartoons provided on email once purchase is completed.
Acts 02 - Pentecost - Scene 11 - Miracles & awe  (Sunlight version)

Bible Book: Acts
Bible Book Code: 4400204202
Scene no: 11 of 12

Bible Reference & Cartoon Description

Acts 2:42-43 (NLT)
42 They [those who believed the gospel message] joined with the other believers and devoted themselves to the apostles’ teaching and fellowship, sharing in the Lord’s Supper and in prayer.

The believers meet together
43 A deep sense of awe came over them all, and the apostles performed many miraculous signs and wonders.

DRAWING NOTES:

TIME OF DAY:
I have set this scene in the late morning.

LIGHTING NOTES:
Sunlight diffuses into this scene from above.

CHARACTERS PRESENT:
Various un-named early Christian believers.

RESEARCH/ADDITIONAL NOTES:
This is the second variation of the previous scene, called the Sunlight version, which indicates God’s blessing, favour & miraculous power falling on the believers, represented by a shaft of sunlight coming from above.

As in the previous version, I decided not to have any of the Apostles present, instead I have un-named Christian believers, representing the thousands of new converts to Christianity. They are seen here praying for a man (who has his hands in the air, praising God) who has just been healed of some kind of lameness. I wanted to show the great outpouring of God’s kindness, grace & miracle-working power in this scene.

I really enjoyed drawing the characters in these scenes. I had to take various photographs (of myself!) in order to figure out how to draw the arms, legs, clothing folds & poses of the figures. Some of the stances are quite complicated to draw after all!

In reference to Acts 2;32, The Bible Commentary [*1] gives us some idea of what sort of signs & wonders were wrought by the early Christians: The words terata, sēmeia & dynameis are used in the original Greek translation of the New Testament, to indicate these signs & wonders. These three Greek words mean, “miracles evoking awe”, “miracles pointing to a divine truth” & “works of power” respectively.

The Bible Commentary also gives us the purpose behind these signs & wonders, in that they (the signs & wonders) showed &/or proved the authenticity & truth of what the apostles were preaching.

[*1]
‘Wonders (terata, “miracles evoking awe”) and miraculous signs (sēmeia, “miracles pointing to a divine truth”) authenticated the veracity of the apostles (cf. 2 Cor. 12:12; Heb. 2:3-4). The apostles performed many such “signs and wonders” (Acts 4:30; 5:12; 6:8; 8:6, 13; 14:3; 15:12). Christ too had performed many “wonders” and “signs”—and also “miracles” (dynameis, “works of power”).
(Source: The Bible Knowledge Commentary: An Exposition of the Scriptures by Dallas Seminary Faculty.)